[Musix-Help] Apresentacion /Para instalar la ayuda a la lengua portuguéa
Marcos Guglielmetti
marcospcmusica en yahoo.com.ar
Lun Sep 19 09:35:18 CEST 2005
El Lun 19 Sep 2005 09:20, Jorge Salgueiro escribió:
> Me gostaria colaborar, en traduzir para português (portugal), pero
> para traduzir otras cosas me faltan los conocimientos de programación
Bien!
:D
Ordeno un poco mis pensamientos
1) Lo aconsejable en el caso de intentar traducir lo que fuere, es formar
grupos
que puedan dividir las tareas, no sólo para realizar el trabajo más rápido,
que a veces no es muy importante, sino para ayudarse con varias cuestiones
más: dudas, etc.
Si es para el Manual del Usuario, simplemente se podría ir creando una
sección en el WIKI con los capítulos que no tendrán cambios para la próxima
versión 0.30
2) No creo que necesites conocimientos en programación para traducir otras
cosas, dado que hay sistemas bastante sencillos para traducir lo que fuere.
Por ejemplo, en lo que respecta a los scripts que son exclusivos de Musix,
Adrian Pardini comenzó un trabajo que facilita su traducción
(internacionalización a cualquier idioma), actualmente hay que facilitar aún
más las cosas, pero eso es cuestión de un poco de trabajo sobre el mismo.
3) Soporte para aplicaciones gráficas
Por lo demás, deberíamos ver qué paquetes son necesarios para que KDE
funcione en portugués, y también para tooooodoo el resto de las aplicaciones
no-kde y páginas de manual en consola.
Si el tamaño de todo eso no es demasiado grande, deberíamos incluir todo eso
en el CD-Rom.
4) Soporte a usuarios en portugués
Con el tiempo habría que contemplar crear una lista de mail quizá en
portugués, con gente que sepa portugués y que esté preparada para ayudar a
los usuarios.
un abraço
___________________________________________________________
1GB gratis, Antivirus y Antispam
Correo Yahoo!, el mejor correo web del mundo
http://correo.yahoo.com.ar
Más información sobre la lista de distribución Musix-Help